Перевод "the bodyguard" на русский
Произношение the bodyguard (зе бодегад) :
ðə bˈɒdɪɡˌɑːd
зе бодегад транскрипция – 30 результатов перевода
This is enough for now.
I'll consider the bodyguard part.
Uno, you don't know him, do you?
Пока достаточно.
Насчёт предложения стать телохранителем – подумаю.
Ты его не знаешь.
Скопировать
James Cantina, the driver.
What about the bodyguard?
We're checking that out now, lieutenant.
Джеймс Кантина, водитель.
А что с телохранителем?
Проверяем, лейтенант.
Скопировать
Should I take them to a parking garage, or the vice department?
THE BODYGUARD
I'm sending my artwork right away, and I'll be there Wednesday ...
Они не прекращают.
Марти ФЕЛЬДМАН Дэйл ХЭДДОН
Спасибо вам за приглашение остаться на вашей вилле!
Скопировать
You can open your eyes now.
I wish I'd stayed down still with the bodyguard.
Shit!
Глаза уже можно открыть.
Хотел бы я быть рядом с телохранителем.
Дерьмо!
Скопировать
Stay down.
The Bodyguard (1992) - 25 fps -
Freeze!
Лежать.
ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ
Стоять!
Скопировать
Who's here?
The bodyguard.
Rory should be my bodyguard.
Кто здесь?
Телохранитель.
Рори занимается этим.
Скопировать
It was a big, white yacht.
You're the bodyguard.
What do you know about it?
На большой белой яхте.
Ты - телохранитель.
Откуда ты знаешь?
Скопировать
Three people were killed.
Jean Renault killed Blackie, I didn't know about the Battis murder until now, and the bodyguard who turned
So what we have is crossing jurisdictional borders, three dead bodies and international drug trafficking.
Были убиты ТРИ человека.
Жан Рено убил Блэки, до сегодняшнего дня я ничего не знал об убийстве Бэттиса, и ещё - охранник, который навёл на меня пистолет, был убит в порядке самообороны.
Итак, у нас налицо - выход за территорию юрисдикции, три трупа и наркотрафик международного масштаба.
Скопировать
She smiles at them, she goes gogo gaga at the baby.
She tosses the little darling at the bodyguard... who naturally tries to catch it.
While he's doing that, she gets her piece out and covers him.
Она улыбается им. Она сюсюкает с ребёнком.
Потом она швыряет малыша охраннику который конечно же пытается его поймать.
И пока он это делает, она выхватывает пушку и берёт его на прицел.
Скопировать
You come out of the other apartment and take Filargi down to the garage.
She takes the bodyguard back into Filargi's apartment and does the job.
That's good.
Потом ты выходишь из квартиры и уводишь Филаджи вниз, в гараж.
А она отводит охранника в квартиру Филаджи и там его шлёпает. Ну как?
Эй, а неплохо придумано!
Скопировать
If it was real, it could have been crippled for life.
He wasn't the bodyguard of the baby.
When the Don gets what he wants and when I ask him for some time... we're gonna go to the old country have a real honeymoon.
Был бы он настоящим, он мог бы покалечиться на всю жизнь.
Ему же платили не за охрану ребёнка.
Когда Дон получит, что хочет, я попрошу у него отпуск мы поедем с тобой на родину и устроим там медовый месяц.
Скопировать
She's my daughter again.
What we gotta do is take care of the bodyguard... and get Filargi down to our van in the basement. -
There's only three apartments on the floor.
У меня снова есть дочь.
Всё, что нам нужно сделать - убрать телохранителя и доставить Филаджи к фургону, который стоит в подвале.
На лестничной площадке всего 3 квартиры.
Скопировать
Shit!
The man found with her was the bodyguard... of the bank President Robert Finlay.
Finlay's apartment is right next door... to the one where the two bodies were found.
Чёрт!
Найденный с ней мужчина был телохранителем президента банка, Роберта Финли.
Апартаменты Финли расположены рядом с квартирой, в которой были найдены два тела.
Скопировать
Charley's wife was the second man?
She was the only way we could take out the bodyguard.
Then I want all the insurance coverage on Filargi's kidnap policy... which is two million five.
Жена Чарли была вторым помощником?
Точно. Она была единственным шансом избавиться от охранника.
Потом, я хочу получить всю сумму страховки Филаджи от похищения то есть 2.5 миллиона.
Скопировать
Padrino, you never saw anything like this here... the broad pushes the wrong button on the elevator.
The door drops just in the minute... when the second man drops the bodyguard.
The woman is standing there.
Крёстный, я ни разу не видел ничего подобного. Баба нажимает не на ту кнопку лифта.
Дверь открывается в ту самую минуту когда мой помощник заваливает охранника.
Она стоит перед нами.
Скопировать
The hood that hangs around Bedloe.
The bodyguard?
And Blanche? Are you nuts?
Не думаю, что ты хочешь, чтобы люди смеялись над тобой.
- Смеялись надо мной?
- Ты знаешь, откуда берутся слухи.
Скопировать
Because once you hear Dolly Parton's original 1 974 recording of " l Will Always Love You,"
...a song later made sucky by Whitney Houston in The Bodyguard you will understand, for perhaps the first
And at that point, your entire universe will turn upside down.
Потому что как только ты услышишь песню Долли Партон в оригинальной записи 1974 г.
"Я всегда буду любить тебя", ты поймешь, насколько ее испортили в попсовом саунтреке к Телохранителю. И ты наконец поймешь, возможно впервые в жизни, что такое настоящая вещь и чем она отличается от этого отстоя.
И с этого момента твоя жизнь навсегда изменится.
Скопировать
He's big, he's hairy, he's sometimes smelly, but he's harmless and he has tenure.
So, you're the bodyguard?
Mrs. Plummer thought the kids...
Он большой, волосатый и иногда вонючий,.. ...но он безобидный и хорошо работает.
Так Вы телохранитель?
Миссис Пламмер подумала, что детям...
Скопировать
listen to this.
Is that the bodyguard I've heard about?
Where is the I.O.U.?
Отец, выслушай меня.
Так, значит, это и есть телохранитель, о котором так много слухов.
Что ты сделал с завещанием?
Скопировать
Be glad to do it.
I'm the bodyguard.
- No, it's not necess...
Я буду рад это сделать.
Я телохранитель.
- Знаете, в это нет необ-
Скопировать
Did Reyes like our little business opportunity?
The rich lady and the bodyguard?
He loved it.
Реис клюнул на наше деловое предложение?
Богатая дама и телохранитель? Да.
Он клюнул, ясно?
Скопировать
He splits these two civilians by inches. Keep watching.
Keep an eye on the bodyguard.
See that?
Буквально в сантиметрах от стоящих рядом.
Следите за охранником.
Видите?
Скопировать
- Sorry, sir. I'm gonna have to call you back.
He shoots the bodyguard to get a clean shot at Belicoff.
He splits these two civilians by inches. Keep watching.
- Прошу прощения, я перезвоню позже.
Он стреляет в охранника, чтобы расчистить доступ к Беликову.
Буквально в сантиметрах от стоящих рядом.
Скопировать
I think she's got a point.
No, I don't want Marcus, and I don't want the bodyguard.
We'll be landing in 10 minutes, sir.
Я думаю, она права.
Нет, мне не нужен Маркус и не нужен полиглот.
Приземляемся через 10 минут, сэр.
Скопировать
When you start breaking the rules, you really go for it...
The bodyguard... And you chose this place because you knew that's where he would stay.
You're going to be fired.
А еще говоришь о каких-то правилах.
Завалила охранников, вломилась к нему в спальню.
- Смотри, уволят.
Скопировать
Inner Palace Court Guard force has 50 men
Geom Sa Bo, the bodyguard team to protect His Majesty like us Has fifty men too
How many are there in total so far?
Ещё полсотни охраняют внутренние покои.
Личных телохранителей Его Величества вроде меня - ещё полсотни.
Сколько уже всего?
Скопировать
You could try it. I won't take responsibility.
the fighting women of Dahomey were the bodyguard of the 19th-century kings of Benin.
Henpecked husbands used to volunteer their wives for the job.
Вам стоит попробовать, но ответственность на себя я не возьму.
Итак, сражающиеся женщины Дагомеи были телохранителями королей Бенина в 19-ом веке.
Мужья-подкаблучники отправляли своих жен на эту службу.
Скопировать
I don't care how mad he was at her.
I don't see him cutting off her head and going all "Kung Fu Panda" on the bodyguard.
Can you imagine the screams with his girls right there in the house?
Мне плевать, насколько он на нее злился.
Не могу себе представить его, отрезающего жене голову и дубасящего телохранителя как "Кунг Фу Панда".
Можешь себе представить вопли, с находяшимися в доме девочками?
Скопировать
- Excuse me, sir.
- (GUNSHOT) ...came through reception towards the dining room, but it makes more sense if the bodyguard
As you say, you'd want the bodyguard dead.
Простите, сэр.
Прошел через приемную в направлении столовой, но это не имеет смысла, если первым был застрелен телохранитель.
Ты бы хотел мертвого охраника...
Скопировать
- (GUNSHOT) ...came through reception towards the dining room, but it makes more sense if the bodyguard was shot first. Does it?
As you say, you'd want the bodyguard dead.
- (GUNSHOT) - Oh!
Прошел через приемную в направлении столовой, но это не имеет смысла, если первым был застрелен телохранитель.
Ты бы хотел мертвого охраника...
О, Боже!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the bodyguard (зе бодегад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the bodyguard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бодегад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
